-
81 drop
1. noun1) капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей2) (pl.) med. капли3) глоток (спиртного); to have a drop in one's eye быть навеселе; to take a drop too much хлебнуть лишнего4) драже; леденец5) серьга, подвеска6) падение, понижение; снижение; drop in prices (temperature) падение цен (температуры); a drop on smth. снижение по сравнению с чем-л.7) падающий занавес (в театре)8) расстояние (сверху вниз); а drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов9) удар по мячу, отскочившему от земли (в футболе)10) наличник (замка)11) щель для монеты или жетона (в автомате)12) падалица (о плодах)13) tech. перепадat the drop of a hatа) по знаку, по сигналу, как заведенный;б) без колебаний2. verb1) капать2) выступать каплями3) проливать (слезы)4) ронять5) падать; спадать; to drop as if one had been shot упасть как подкошенный; he is ready to drop он с ног валится, очень устал; to drop asleep заснуть6) отправлять, опускать (письмо); drop me a line = черкни(те) мне несколько строк7) бросать (привычку, занятие); прекращать; drop it! брось(те)!, оставь (те)!; перестань(те)!; to drop smoking бросить курить8) сбрасывать (с самолета)9) проронить (слово)10) прекращать (работу, разговор); let us drop the subject прекратим разговор на эту тему11) оставлять, покидать (семью, друзей)12) понижать (голос); потуплять (глаза)13) падать, снижаться; спадать, понижаться (о цене и т. п.)14) пропускать, опускать; to drop a letter пропустить букву15) высаживать, довозить до; оставлять; I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома16) сразить (ударом, пулей)17) спускаться; опускаться; his jaw dropped y него отвисла челюсть18) отелиться, ожеребиться и т. п. раньше времени19) терять, проигрывать (деньги)20) amer. collocation увольнятьdrop acrossdrop awaydrop backdrop behinddrop indrop intodrop offdrop ondrop outto drop shortа) не хватать;б) не достигать целиto drop a word in favour of smb. замолвить за кого-л. словечкоto drop from the clouds свалиться как снег на головуto drop like a hot potato поспешить избавиться от чего-л.to drop from sight исчезнуть из поля зренияSyn:decrease* * *1 (n) капля; падение2 (v) падать; упасть* * *1) капля 2) понижение, падение* * *[ drɒp] n. капля, капелька, чуточка; драже, леденец; серьга, подвеска; наличник; падение, понижение, резкое понижение; высота падения; падающий занавес; щель для монеты, щель для жетона; удар по мячу; перепад; тайник v. капать, капнуть; падать, ронять; выпускать из рук, проливать; бросать; высаживать, отправлять, довозить до; опасть; опускаться, спускаться; валить, сваливать; умирать, умереть; понижаться, понижать, опускать; прекращать работу; бросить, оставить* * *впуститьвыронитьзайтииспражнятьсякапелькапляобронитьпадениепаденияпонижениеродитьсяснижатьсяснижениеспадспадатьспуститьстихатьупускатьупуститьуронить* * *1. сущ. 1) а) капля б) (в зависимости от контекста) слеза, капля дождя 2) а) капля б) мн.; мед. капли 3) а) небольшое количество б) небольшое количество спиртного 4) а) подвеска (у люстры, канделябра) б) драже, леденец; печенье круглой формы в) 5) падение 6) удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета (в футболе) 7) спорт 'гашеный' мяч, укороченный удар 8) карт. сбрасывание карты (особ. в бридже) 9) авиац. а) сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения и др.; сбрасывание десанта б) приземление самолета, ракеты и т. п. 10) (the drop) амер.; разг. преимущество 2. гл. 1) а) капать; стекать каплями, выступать каплями б) лить, проливать; лить (слезы) в) 2) а) падать б) резко опускаться в) ронять 3) а) ронять, бросать (слово, намек и т. п.) б) бросать, опускать (письмо и т. п.) в ящик; посылать (записку и т. п.) в) авиац. сбрасывать (с самолета и т. п.); сбрасывать, спускать на парашюте г) карт. сбрасывать карту 4) падать 5) охот. а) припадать к земле б) заставить или приказать (собаке) припасть к земле 6) а) б) умереть 7) а) кончаться б) бросать, прекращать, оставлять (работу, разговор и т. п.), бросать (привычку и т. п.) в) порывать, разрывать (отношения и т. п.), бросать, оставлять, покидать (семью, друзей и т. п.) 8) амер.; разг. увольнять 9) а) снижаться, понижаться, уменьшаться, падать; спадать (о цене и т. п.) б) снижать 10) а) спускаться, плыть по течению, по ветру б) пускать по течению -
82 packet
noun1) пакет, связка2) = packet-boat3) группа, куча, масса4) jargon куча денег, куш5) mil. jargon пуля; снаряд; to stop (или to catch) a packet быть раненным или убитым (пулей, осколком и т. п.)* * *(n) пачка* * *связка, пачка* * *[pack·et || 'pækɪt] n. пакет, куча денег, пачка, связка, группа, куча, масса, куш, пуля, снаряд, почтово пассажирское судно, пакетбот* * *группакучакушмассапакетсвертоксвязкаснаряд* * *1) пакет 2) брит. а) конверт или пакет с заработной платой б) жалование в) сленг куча денег, значительная сумма денег 3) почтово-пассажирское судно 4) а) группа б) отправка, отсылка -
83 pink
I1. noun1) bot. гвоздика2) розовый цвет3) (the pink) верх, высшая степень; in the pink collocation в прекрасном состоянии (о здоровье); the pink of perfection верх совершенства4) умеренный радикал2. adjective1) розовый2) либеральничающийIIverb1) протыкать, прокалывать2) украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out)IIIverbработать с детонацией (о двигателе)IVnounмолодой лососьVnoun naut. hist.пинка* * *(a) розовый* * ** * *[ pɪŋk] n. гвоздика; огнестрельная рана; розовый цвет; красный камзол охотника на лисицу, охотник в красном камзоле; умеренный радикал; пинка [мор.], молодой лосось v. розоветь; протыкать, прокалывать adj. розовый, либеральничающий* * *верхгвоздиказубцамилиберальничающийподдетьпрокалыватьпротыкатьранарозоврозовыйфестонами* * *I 1. сущ. 1) бот. гвоздика 2) розовый цвет 3) а) (the pink) верх, высшая степень б) нечто совершенное 2. прил. 1) розовый 2) либеральничающий 3) эмоциональный 3. гл. 1) розоветь, краснеть, заливаться румянцем (тж. pink up) 2) окрашивать в розовый цвет 3) австрал.; разг. очень коротко стричь овец (тж. pink 'em) II гл. 1) а) прокалывать б) устар. пронзать пулей 2) украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out) 3) а) разг. уязвить, поддеть, припечатать кого-л. б) сленг нанести сильный удар кулаком III гл. работать с детонацией (о двигателе) IV сущ. 1) молодой лосось 2) гольян (рыба) V сущ.; мор.; ист. пинка -
84 prick
1. noun1) укол, прокол2) острие, игла (для прочистки)3) bot. шип, колючка, игла4) острая боль (как) от укола; the pricks of conscience угрызения совести5) rude мужской половой органto kick against the pricks = лезть на рожон; сопротивляться во вред себе2. verb1) (у)колоть(ся)2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие)3) мучить, терзать; my toe is pricking with gout у меня подагрическая боль в пальце ноги; my conscience pricked me меня мучила совесть4) накалывать (узор)5) делать пометки (в списке и т. п.); to prick smb. for sheriff назначать кого-л. шерифом (отмечая его имя в списке)6) obsolete пришпоривать (тж. prick on, prick forward)prick inprick offprick outto prick a (или the) bladder (или bubble) показать пустоту, ничтожество (кого-л., чего-л.)to prick up one's ears навострить уши, насторожитьсяSyn:pierce* * *1 (n) колючка; прокол; укол; шип2 (v) колоть; уколоть* * *а) прокол, укол б) следы зайца* * *[ prɪk] n. шип, колючка, игла, укол, прокол; ничтожество v. колоть; мучить, терзать* * *вколотьзаковатьколотиколотьуколуколоть* * *1. сущ. 1) а) прокол б) спец. следы зайца 2) галочка 3) а) бот. шип б) зоол. игла 4) а) острие, игла (для прочистки) б) (вязальная) спица 2. гл. 1) а) (у)колоть б) прострелить (пулей) 2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие) 3) испытывать покалывание, пощипывание (в каких-либо частях тела) 4) (о пиве, вине) забродить 5) огорчать -
85 slay
Iverb(past slew; past participle slain) book. joc.убивать; slain by a bullet сраженный пулейSyn:killIInoun text.батан* * *1 (n) батан; развал передних колес2 (v) подавить; подавлять; сражать; сразить; убивать; убить; умертвить; умерщвлять* * *I убивать, уничтожать, лишать жизни II батан* * *[ sleɪ] v. убивать, умерщвлять, избивать, сразить* * ** * *I гл.; книжн.; шутл. убивать, уничтожать, лишать жизни II сущ.; текст. батан -
86 souvenir
fr.nounсувенир, подарок на память* * *(n) воспоминание; памятный подарок; память; сувенир* * *сувенир; подарок на память* * *[sou·ve·nir || ‚suːvə'nɪr /-'nɪə] n. сувенир, подарок на память* * ** * *1. франц.; сущ. 1) сувенир; подарок на память 2) воспоминание 3) воен.; сленг; шутл. пуля 2. франц.; гл. 1) воен.; сленг пробить (пулей, ядром, снарядом) 2) сленг стянуть -
87 slain by a bullet
-
88 vampire
[ˊvæmpaɪǝr] вампир, сказочный оборотень, выходящий из могилы и сосущий кровь живых. О вампирах существует много поверий: они не переносят дневного света, запаха чеснока, не отражаются в зеркале, их отпугивает изображение креста, они не боятся спать в гробу, и их можно убить только серебряной пулей или проткнув сердце заострённым колом. Наиболее известный вампир — Дракула [Dracula] из книги того же назв. Брэма Стокера [Stoker, Bram] -
89 ball-cartridge
-
90 plant
1. III1) plant smth. plant trees (cabbages, flowers, etc.) сажать /высаживать/ деревья и т.д.; plant seeds сеять семена; plant a garden сажать /разбивать, закладывать/ сад; plant fish разводить рыбу; now is the time for planting a herbacious border сейчас как раз время высадить /посадить/ цветочный бордюр2) plant smth. coll. plant a blow /а punch/ стукнуть кулаком, "влепить", "вмазать"3) plant smth. plant ideas (principles, doctrines, etc.) внушать /внедрять, вселять/ идеи и т.д.4) plant smb. plant spies засылать /внедрять/ шпионов2. IV1) plant smth. in some manner plant flowers (bushes, etc.) ornamentally (conventionally, geometrically, etc.) красиво и т.д. сажать /рассаживать/ цветы и т.д.2) plant smth. in some manner plant one's feet wide apart встать, широко расставив ноги3) plant smth. somewhere plant shops (agencies, branch stores, etc.) abroad (everywhere. all over, etc.) размещать /открывать/ магазины и т.д. за границей и т.д.3. XI1) be planted for smth. these flowers (these bushes, etc.) are planted for ornament эти цветы и т.д. сажают для красоты и т.д.; be planted with smth. my ground is mostly planted with fruit-trees мой участок в основном засажен фруктовыми деревьями2) be planted somewhere branch agencies (branch stores, etc.) are planted all over повсюду открыты районные агентства и т.д.4. XII1) have smth. planted with smth. I have my garden (my ground, etc.) planted with flowers (with bushes, etc.) у меня сад и т.д. засажен цветами и т.д.2) have smth. planted in some manner he has his feet firmly planted on the ground он твердо стоит на земле3) have smth., smb. planted somewhere they have their agencies (branches, shops, etc.) planted everywhere (abroad, etc.) у них есть свой агентства и т.д. повсюду и т.д.; they have their spies planted all over у них повсюду свои шпионы5. XVIIIplant oneself somewhere plant oneself in front of the fire расположиться у камина; plant oneself in the doorway стать в дверях [загородив проход] id plant oneself on smb. навязаться кому-л. (в гости, в спутники и т.п.)6. XXI11) plant smth. with /to/ smth. plant a field with corn (a section with vegetables, a garden with rose-bushes, a churchyard with yew trees, land with fruit-trees, one's garden with beans, fields to wheat, etc.) засаживать поле хлебами и т.д.; they set up a monument and planted it round with trees они поставили памятник и кругом обсадили его деревьями; plant smth. in (on, etc.) smth. plant vegetables in one's garden (trees in the streets, bushes on the banks, etc.) сажать овощи в огороде и т.д.2) plant smth. at (in, on, etc.) smth. plant a Xmas tree at the door (a house right in front of the station, etc.) поставить елку у дверей и т.д.; plant a flag on a building (on an island, etc.) водрузить флаг на здании и т.д.; plant a battery on a height mil, установить батарею на высоте; plant one's feet firmly on the ground крепко стоять на ногах; plant a stake in the ground укрепить кол /столб/ в земле; plant smb. before (on, etc.) smth. plant a sentry before a door (a policeman on every corner, posts along a road, etc.) поставить часового перед дверью и т.д.3) plant smth. in (on, etc.) smth. plant a bullet in the target попасть [пулей] в мишень; plant a dagger in smb.'s heart всадить кинжал кому-л. в сердце; plant a blow on smb.'s ear coll. заехать /дать/ кому-л. в ухо; plant one's fist on smb.'s nose (in the palm of his other hand, etc.) coll. дать /стукнуть/ кулаком кому-л. по носу и т.д.4) plant smth. in (on, with, etc.) smb. plant a love for learning in growing children прививать детям любовь к учению; she plants stories about herself with her neighbours она все время распускает слухи о себе среди [своих] соседей; plant a manuscript on a publisher (worthless shares on the public, etc.) всучить рукопись издателю и т.д.; plant stolen goods on smb. подсовывать /сбывать/ кому-л. краденные вещи -
91 BULLET (“пуля”)
1. Ценная бумага с фиксированным процентом, погашение которой производится единовременно в установленный срок. 2. Последний платеж по ссуде, состоящий из полной суммы основного долга. При займе типа “пуля” (bullet loan) промежуточные платежи состоят только из процентов, а основной долг выплачивается последней “пулей”. -
92 armor-piercing cartridge
-
93 armour-piercing cartridge, cal. 50
патрон с бронебойной пулей калибра 12,7 ммEnglish-Russian arms dictionary > armour-piercing cartridge, cal. 50
-
94 ball cartridge
-
95 ball cartridge, cal. 30
патрон с оболочечной пулей кал. 7,62 мм -
96 light bullet cartridge
-
97 light-bullet cartridge
-
98 windage
зазор между снарядом (или пулей) и стенками канала ствола; снос пули ветром; поправка на снос ветром; механизм горизонтальной регулировки прицела -
99 antiriot baton round
( винтовочный) патрон для полицейских действий ( с резиновой пулей) -
100 ballplast cartridge
См. также в других словарях:
пулей — вихрем, стремительно, стрелой, без оглядки, не слыша под собой ног, как метеор, одна нога здесь, а другая там, во всю прыть, на одной ноге, как на крыльях, во весь дух, опрометью, изо всех сил, что есть мочи, как на пожар, не чувствуя под собой… … Словарь синонимов
пулей — ПУЛЕЙ, нареч. Быстро, мигом. пулей на вокзал! (беги). От общеупотр. «пуля» … Словарь русского арго
Пулей-Игль — Характеристика Длина 12 км Бассейн Карское море Водоток Устье Лооль Ях · Местоположение 40 км по правому берегу Расположен … Википедия
Пулей за камнем не достанешь, а штыком из земли выковырнешь. — Пулей за камнем не достанешь, а штыком из земли выковырнешь. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пулей помчавшийся — прил., кол во синонимов: 11 • взявший ноги в руки (15) • дунувший (19) • побежавший ( … Словарь синонимов
пулей помчаться — помчать, дунуть, полететь, понестись, припустить, припуститься, турманом полететь, взять ноги в руки, пуститься бегом, помчаться, побежать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Пулей — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Очень быстро (бежать, лететь, нестись и т.п.). 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пулей — см. пуля; в зн. нареч. Очень быстро. Нестись пу/лей … Словарь многих выражений
Вылетать пулей — ВЫЛЕТАТЬ ПУЛЕЙ. ВЫЛЕТЕТЬ ПУЛЕЙ. Разг. Экспрес. То же, что Вылетать пробкой. Когда в горницу заглядывала Анна или Маньша, мать обжигала их таким взглядом, что девочки пулей вылетали в дверь, забивались на полати (В. Рыбин. Случай из тыловой жизни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вылететь пулей — ВЫЛЕТАТЬ ПУЛЕЙ. ВЫЛЕТЕТЬ ПУЛЕЙ. Разг. Экспрес. То же, что Вылетать пробкой. Когда в горницу заглядывала Анна или Маньша, мать обжигала их таким взглядом, что девочки пулей вылетали в дверь, забивались на полати (В. Рыбин. Случай из тыловой жизни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
причиненный пулей — прил., кол во синонимов: 1 • огнестрельный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов